The language hasn’t been defined. I just took the language defined in the metadata of each books without processing them, so the typos and weird stuff are because the website owner or the website it take the books from have different naming convention/made typos (e.g. Japanese, Javanese).
The language hasn’t been defined. I just took the language defined in the metadata of each books without processing them, so the typos and weird stuff are because the website owner or the website it take the books from have different naming convention/made typos (e.g. Japanese, Javanese).